Kooperation von I-Language und Uniscape

Wider das babylonische Sprachgewirr

16.03.2001
MÜNCHEN (CW) - Um international Online-Geschäfte abwickeln zu können, ist es oftmals nötig, mehrsprachige Web-Seiten bereitzuhalten.

Doch häufig erweisen sich die Übersetzungen als mangelhaft und die Bearbeitungszeit als zu langwierig und zu teuer. Angesichts dieser Schwierigkeiten haben sich jetzt I-Language, Anbieter von Online-Lösungen für E-Business-Übersetzungen, und Uniscape, Provider von Globalisierungsinfrastrukturen, auf eine Firmenpartnerschaft geeinigt. Dabei soll Uniscape zum Vorzugslieferanten von I-Language im Bereich Globalisierungstechnologien werden und umgekehrt I-Language Lokalisierungs- und Übersetzungsdienste für Kunden von Uniscape bereitstellen. Durch die Verbindung soll die Bearbeitung von unterschiedlichen Texten aller Art möglich werden.